„Jafnrétti var hugsjón mín ţegar ég hóf ritun skáldsagna,“ segir Kristín Marja Baldursdóttir, rithöfundur í viđtali viđ Sagenhaftes Island. Skáldverk hennar eiga ţađ sammerkt ađ í ţeim er brugđiđ ljósi á oft afskiptan hluta Íslands- og mannkynssögunnar; störf og líf kvenna, átökin milli drauma og tilćtlađra hlutverka.
|
Bćkur hennar um ytri og innri veruleika íslenskra kvenna hafa vissulega opnađ nýjar víddir í íslenskum bókmenntum og hafa ţćr öđlast miklar vinsćldir hér heima og erlendis. Í Ţýskalandi á Kristín dyggan hóp ađdáenda, ţar sem verk hennar hafa selst í tugum ţúsundum eintaka, en fyrsta bók hennar, Mávahlátur, kom út á ţýsku fyrir slysni ađ sögn Kristínar. Til marks um áhuga Ţjóđverja á skáldverkum hennar má nefna ađ ţýđingarrétturinn ađ stórvirkinu Karitas án titils var keyptur áđur en bókin kom út á íslensku, sem er afar fátítt. Allar skáldsögur Kristínar hafa nú veriđ ţýddar á ţýsku en bćkur hennar hafa auk ţess komiđ út í Svíţjóđ, Danmörku, Hollandi og Frakklandi.
Smelliđ hér til ađ lesa alla greinina á Sögueyjunni Ísland, sagenhaftes-island.is.
Hér má svo sjá enska útgáfu greinarinnar. |